*(……&*6干sfa绅士的风度sfsdfd不打发打发死啊好办法
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-23 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 11:41+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal)\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.0.30\n" "X-Domain: hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "" " Turning on XML-RPC might make your site less secure. Do you want to proceed?" msgstr "" " A ativação do XML-RPC pode tornar o seu site menos seguro. Deseja continuar?" #: includes/Errors.php:16 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "" "A ação falhou. Tente novamente ou contacte o apoio. As nossas desculpas." #: includes/Admin/Assets.php:154 #, fuzzy msgid "AI Tools" msgstr "Ferramentas de IA" #: includes/Admin/Assets.php:184 #, fuzzy msgid "Allow Kodee to manage your site" msgstr "Permitir que o Kodee gerencie seu site" #: includes/Admin/Assets.php:163 #, fuzzy msgid "" "An external LLMs.txt file was found. Switching on the toggle will replace it " "with a new one." msgstr "" "Foi encontrado um ficheiro LLMs.txt externo. Ao ativar o botão de " "alternância, este será substituído por um novo." #: includes/Errors.php:19 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente ou contacte o apoio." #. translators: %s: PHP version #: hostinger.php:84 msgid "Attention:" msgstr "Atenção:" #: includes/Admin/Assets.php:169 msgid "Bypass link" msgstr "Link de bypass" #: includes/Admin/Assets.php:177 msgid "Bypass link reset" msgstr "Repor link do bypass" #: includes/Admin/Assets.php:166 includes/Admin/Assets.php:175 #: includes/Admin/Assets.php:179 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/Admin/Assets.php:161 #, fuzzy msgid "Check validity" msgstr "Verificar a validade" #: includes/Views/ComingSoon.php:6 includes/Views/ComingSoon.php:24 msgid "Coming Soon" msgstr "Brevemente" #: includes/Admin/Assets.php:189 #, fuzzy msgid "Connect domain" msgstr "Ligar o domínio" #: includes/Admin/Assets.php:186 #, fuzzy msgid "Copied successfully" msgstr "Copiado com sucesso" #: includes/Admin/Assets.php:167 #, fuzzy msgid "Create file" msgstr "Criar ficheiro" #: includes/Admin/Assets.php:156 #, fuzzy msgid "Create LLMs.txt file" msgstr "Criar ficheiro LLMs.txt" #: includes/Admin/Assets.php:164 #, fuzzy msgid "Create new LLMs.txt file?" msgstr "Criar um novo ficheiro LLMs.txt?" #: includes/Admin/Assets.php:134 msgid "Disable application passwords" msgstr "Desativar as palavras-passe das aplicações" #: includes/Admin/Assets.php:129 msgid "" "Disable public access to the site (WordPress admins will still be able to " "access)" msgstr "" "Desativar o acesso público ao site (os administradores do WordPress " "continuarão a poder aceder)" #: includes/Admin/Assets.php:132 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Desativar XML-RPC" #: includes/Admin/Assets.php:174 msgid "Disclaimer" msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade" #: includes/Admin/Assets.php:128 msgid "Edit site" msgstr "Editar site" #: includes/Admin/Assets.php:149 msgid "For improved security, ensure you use the latest version of WordPress" msgstr "" "Para segurança melhorada, certifique-se de que utiliza a versão mais recente " "do WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:137 #| msgid "Force HTTPs" msgid "Force HTTPS" msgstr "Forçar HTTPs" #: includes/Admin/Assets.php:139 msgid "Force WWW" msgstr "Forçar WWW" #: includes/Admin/Assets.php:172 includes/Admin/Hooks.php:57 msgid "Got it" msgstr "Percebi" #. Author of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #: includes/Admin/Hooks.php:55 msgid "Hostinger Easy Onboarding" msgstr "Hostinger Easy Onboarding" #: includes/Admin/Hooks.php:51 msgid "Hostinger plugin updates" msgstr "Atualizações de plugin Hostinger" #. Plugin Name of the plugin #: hostinger.php includes/Admin/Hooks.php:54 msgid "Hostinger Tools" msgstr "Ferramentas Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "" "Hostinger Tools will offer new tools to simplify your site management. And " "Hostinger Easy Onboarding will guide you through the steps of building a " "website." msgstr "" "O Hostinger Tools oferecerá novas ferramentas para simplificar a gestão do " "seu site. E o Hostinger Easy Onboarding irá guiá-lo através das etapas de " "criação de um site." #. Description of the plugin #: hostinger.php msgid "Hostinger WordPress plugin." msgstr "Plugin WordPress Hostinger." #. Plugin URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.pt" #. Author URI of the plugin #: hostinger.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.pt" #: includes/Admin/Assets.php:148 msgid "is recommended" msgstr "é recomendado" #: includes/Admin/Assets.php:183 #, fuzzy msgid "It was an error updating your settings" msgstr "Foi um erro ao atualizar as suas definições" #: includes/Admin/Assets.php:160 #, fuzzy msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: includes/Admin/Assets.php:157 #, fuzzy #| msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site" msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site." msgstr "Deixe a IA explorar, compreender e interagir com o seu sítio WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:185 #, fuzzy msgid "" "Let Kodee manage your site on your behalf. This allows Kodee to perform " "actions like creating pages or updating settings. We will install and pre-" "configure the WordPress MCP plugin for you." msgstr "" "Deixe o Kodee gerir o seu site em seu nome. Isso permite que Kodee execute " "ações como criar páginas ou atualizar configurações. Iremos instalar e pré-" "configurar o plugin WordPress MCP para si." #: includes/Admin/Assets.php:181 msgid "Link has been reset" msgstr "O link for reposto" #: includes/Admin/Assets.php:155 #, fuzzy msgid "LLM Optimization" msgstr "Otimização LLM" #: includes/Admin/Assets.php:188 #, fuzzy msgid "" "LLM optimization features are not available for temporary subdomains. " "Connect a domain to unlock these features." msgstr "" "As funcionalidades de otimização do LLM não estão disponíveis para " "subdomínios temporários. Ligue um domínio para desbloquear estas " "funcionalidades." #: includes/Admin/Assets.php:162 #, fuzzy msgid "LLMS.txt" msgstr "LLMS.txt" #: includes/Admin/Assets.php:150 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "Maintenance mode" msgstr "Modo de manutenção" #: includes/Admin/Assets.php:159 #, fuzzy msgid "" "Make your website easier for AI tools to understand. Website content updates " "will be tracked to keep the AI discovery service up to date." msgstr "" "Torne o seu sítio Web mais fácil de compreender pelas ferramentas de IA. As " "actualizações do conteúdo do sítio Web serão controladas para manter o " "serviço de descoberta de IA atualizado." #: includes/Views/ComingSoon.php:27 msgid "New WordPress website is being built and will be published soon" msgstr "O novo site WordPress está a ser construído e será publicado em breve" #: includes/Admin/Hooks.php:54 msgid "offers a toolkit for easier site maintenance." msgstr "" "oferece um conjunto de ferramentas para facilitar a manutenção do site." #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38 #| msgid "" #| "on <a\n" #| "\t\t\t href=\"https://wordpress." #| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n" #| "\t\t\t target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" msgid "" "on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-" "post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>" msgstr "em WordPress.org" #: includes/Admin/Assets.php:126 msgid "Open guide" msgstr "Abrir guia" #: includes/Admin/Assets.php:142 msgid "PHP version" msgstr "Versão PHP" #: includes/Admin/Assets.php:151 msgid "Preview my website" msgstr "Pré-visualizar o meu site" #: includes/Admin/Assets.php:127 msgid "Preview site" msgstr "Pré-visualizar site" #: includes/Admin/Assets.php:176 msgid "Proceed anyway" msgstr "Continuar mesmo assim" #: includes/Admin/Hooks.php:55 msgid "" "provides guidance and learning resources for beginners to get started with " "building a site using WordPress." msgstr "" "fornece orientação e recursos de aprendizagem para que os principiantes " "possam começar a construir um site utilizando o WordPress." #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2 msgid "Rate this plugin" msgstr "Avalie este plugin" #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "Redirects" msgstr "Redirecionamentos" #: includes/Admin/Assets.php:138 msgid "Redirects all HTTP URLs to HTTPS sites" msgstr "Redireciona todos os URLs HTTP para sites HTTPS" #: includes/Admin/Assets.php:140 msgid "Redirects all WWW URLs to non-WWW ones" msgstr "Redireciona todos os URLs WWW para URLs não-WWW" #: includes/Admin/Assets.php:131 includes/Admin/Assets.php:180 msgid "Reset link" msgstr "Repor o link" #: includes/Admin/Assets.php:145 msgid "Running the latest version" msgstr "A executar a versão mais recente" #: includes/Admin/Assets.php:152 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: includes/Admin/Assets.php:130 msgid "Skip-link that bypasses the maintenance mode" msgstr "Skip-link que contorna o modo de manutenção" #: includes/Admin/Assets.php:187 #, fuzzy msgid "Text has been copied successfully" msgstr "O texto foi copiado com êxito" #: includes/Admin/Hooks.php:52 msgid "The Hostinger plugin has been split into two different plugins:" msgstr "O plugin Hostinger foi dividido em dois plugins diferentes:" #: includes/Admin/Assets.php:178 msgid "" "This will invalidate the currently generated link in use. This action cannot " "be undone, are you sure you want to proceed?" msgstr "" "Isto invalidará o link atualmente gerado e em utilização. Esta ação não pode " "ser anulada. Tem a certeza de que pretende continuar?" #: includes/Admin/Assets.php:165 #, fuzzy msgid "" "This will replace the existing LLMs.txt file with a new one by Hostinger " "Tools. The original file can’t be restored." msgstr "" "Isto irá substituir o ficheiro LLMs.txt existente por um novo ficheiro da " "Hostinger Tools. O ficheiro original não pode ser restaurado." #: includes/Admin/Assets.php:125 includes/Admin/Menu.php:22 #: includes/Admin/Menu.php:31 includes/Admin/Menu.php:32 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: includes/Errors.php:38 msgid "Unknown error code." msgstr "Código de erro desconhecido." #: includes/Admin/Assets.php:146 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Atualização" #: includes/Admin/Assets.php:147 msgid "Update to" msgstr "Atualizar para" #: includes/Admin/Assets.php:144 msgid "Various updates and fixes available in the newest version." msgstr "Várias atualizações e correções disponíveis na versão mais recente." #: includes/Errors.php:22 msgid "" "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process " "encountered a server error. Please try again later, and if the issue " "persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "" "Pedimos desculpa pelo incómodo. O processo de geração de conteúdos por IA " "encontrou um erro no servidor. Tente novamente mais tarde e, se o problema " "persistir, contacte a nossa equipa de apoio para obter assistência." #: includes/Admin/Assets.php:158 #| msgid "Web 2 Agent" msgid "Web2Agent" msgstr "Web2Agente" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "" "We’re splitting Hostinger plugin into two: Hostinger Tools and Hostinger " "Easy Onboarding" msgstr "" "Estamos a separar o plugin Hostinger em dois: Hostinger Tools e Hostinger " "Easy Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:135 msgid "" "WordPress application passwords allow users to authenticate API requests " "without using their main login credentials, allowing for third-party " "integrations." msgstr "" "As palavras-passe de aplicações WordPress permitem aos utilizadores " "autenticar pedidos de API sem utilizar as suas credenciais de início de " "sessão principais, permitindo integrações de terceiros." #: includes/Admin/Assets.php:143 msgid "WordPress version" msgstr "Versão do WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:141 msgid "" "WWW and non-WWW domain records are not pointing to the same host. Redirect " "not possible." msgstr "" "Os registos de domínio WWW e não-WWW não estão a apontar para o mesmo " "anfitrião. Não é possível redirecionar." #: includes/Admin/Assets.php:133 msgid "" "XML-RPC allows apps to connect to your WordPress site, but might expose your " "site's security. Disable this feature if you don't need it" msgstr "" "O XML-RPC permite que as aplicações se conectem ao seu site WordPress, mas " "pode expor a segurança do seu site. Desative esta funcionalidade se não " "precisar dela" #: includes/Admin/Assets.php:182 #, fuzzy msgid "Your settings have been updated" msgstr "As suas definições foram actualizadas"